Présentation
Préface
Corpus & Méthode
Codes & Conventions
Abréviations & Sigles
Crédits de recherche
BIBLIOGRAPHIE DES ÉCRITS DE LOUIS-FERDINAND CÉLINE
CODES & CONVENTIONS

Classement

    Chaque notice est introduite par un code constitué de :
– deux chiffres correspondant à l'année considérée ;
– une lettre qualifiant la nature bibliographique de la publication et tenant compte des usages internationaux :
    A. Imprimés. Tous les écrits en langue française de Céline publiés en volume sous son nom à l'exclusion de ceux recueillis par des tiers et des reproductions pirates en fac-similé ;
    B. Imprimés. Tous les écrits en langue française de Céline publiés en volume ou cités par un tiers, sous son nom ou, explicitement ou allusivement, sous celui de Céline ;
    C. Périodiques. Tous les écrits en langue française de Céline publiés dans la presse sous son nom ou par un tiers ;
    D. Autres supports. Tous les écrits en langue française de Céline publiés ou cités, sous son nom ou par un tiers, sur des supports non assimilables à des volumes (séries A et B) ou à des périodiques (série C), tels que catalogues de vente ou à prix marqués, mémoires et thèses dactylographiés, ronéotés ou reprographiés, recueils, fascicules ou pièces dactylographiés et tirés en offset, reproductions pirates, tracts, etc. ;
    E. Sans distinction de supports. Tous les écrits en langue étrangère de Céline publiés ou cités, qu'il s'agisse de textes originaux ou de traductions procurées du français ;
    G. Sans distinction de supports. Les traductions procurées par Céline lui-même ;
– un ou deux chiffres qui constituent le numéro de succession dans chaque série considérée (A, B, C, D, E, G), et ce sans aucune valeur chronologique.

Composition des notices

1. Description bibliographique

    Pour les imprimés (séries A et B et, s'il y a lieu, D et E), les descriptions sont faites d'après les exemplaires de l'édition courante et les informations données dans l'ordre :
– auteur (nom, prénoms) ; quand il s'agit d'un ouvrage de Céline ou à lui attribué, le nom de Céline est, par convention, omis ;
– titre de l'ouvrage dans sa langue d'origine (mais toujours transcrit en caractères latins) tel qu'il figure, exclusivement, sur la page de titre ;
– lieu d'édition ;
– nom de l'éditeur ;
– date de l'achevé d'imprimer : quantième, mois, année ;
– nombre réel de pages (c'est-à-dire cumulant les feuillets blancs, les pages non foliotées et les numérotations en romain) ; suivi du nombre de pages en hors texte ;
– format : hauteur seule et en centimètres (arrondie au demi-centimètre supérieur) ;
– indication d'un frontispice ou du nombre total d'illustrations ;
– titre de la collection et numéro d'ordre dans celle-ci ;
–cote de la bibliothèque où est conservé le volume (voir, ci-dessous, la liste des abréviations). Quand il y figure, c'est toujours la Bibliothèque nationale, à Paris, qui est privilégiée ; à défaut, la bibliothèque la plus accessible pour un chercheur ; dans les rares cas où l'ouvrage n'a pu être observé, la référence se fait au fonds, au catalogue ou à la bibliographie qui l'atteste.
    Pour les périodiques et les autres supports (série C et, s'il y a lieu, séries D et E) :
–auteur (nom, prénoms) ; quand le texte de Céline n'est pas présenté, cité ou commenté par un tiers, le nom de Céline est, par convention, omis ;
–titre de l'article ;
– titre du périodique (ou du support ; par exemple, Catalogue) ;
– numéros d'année, de tome et de livraison (en respectant les abréviations de la langue d'origine : par exemple, numéro s'imprime en français no, en italien n., en anglais no., en allemand nr. ; cette remarque vaut pour les rubriques suivantes) ;
date (quantième, mois, année) ;
– numéro des pages avec l'indication des colonnes (lettrées de a à h).
    La cote des périodiques en bibliothèque est regroupée dans l'Index général en fin de volume.

2. Informations complémentaires

    Selon les cas, et dans un ordre qui peut varier d'après la nature des supports (imprimés, périodiques, autres), on trouvera l'un, plusieurs ou la totalité des éléments suivants :
– une appréciation de nature qui n'est vraiment développée que pour les éditions originales de Céline ; dans les autres cas, elle est limitée à l'essentiel (Nouvelle édition de…, souvenirs, thèse, etc.) ;
– des rubriques correspondant au contenu concernant Céline : textes ; correspondances ; interviews ; propos ou phrases rapportés ; autographes ; dessins. Chaque rubrique donne le nom du destinataire (ou du rapporteur), les numéros de page ou de notice (pour les catalogues), le nombre de documents et leurs dates ;
– des informations concernant le tirage et la mise en vente ; suivies, sous le titre « Documents complémentaires », de celles liées à la page « Du même auteur », à la prière d'insérer, à la bande annonce de l'éditeur et aux annonces publicitaires ;
– un rappel exhaustif de la vie littéraire du texte précisant les renvois où il convient de se reporter pour les : manuscrits, dédicaces, bonnes feuilles, prépublications, extraits, tirés à part, repris, texte intégral, rééditions, adaptations et mises en scène, traductions, iconographie. Ces renvois sont libellés « en clair » quand la référence ne contient pas d'autres éléments justifiant la création d'une entrée ; sinon, ils sont renseignés par un code ;
– la mention des illustrations d'accompagnement sous la rubrique « Iconographie » ; celle-ci est délibérément sélective et ne prend principalement en compte que les documents en première publication et les reprises jugées particulièrement significatives. Le crédit photographique précise les noms du photographe et de la collection d'origine ;
– un récapitulatif, sous le titre « REPREND AUSSI », de toutes les références à des écrits déjà introduits dans la présente bibliographie et auxquels leur code de classement permet de se reporter.